Емханада Тіл туралы Заңның орындалуы
01-07-2021 08:31

2021 ж.15 маусымда сағат 15.00-де қалалық емхананың акт залында "Емханадағы мемлекеттік тілдегі көрнекі ақпарат" тақырыбында семинар өтті. Семинарға бас дәрігердің орынбасарлары: Б.С. Нуралдинова, бас дәрігер орынбасарының м. а. А.С. Бекова, дәрігер-сарапшы Г. Е. Бектемирова, қазақ тілі оқытушысы А. С. Билялова, сондай-ақ емхана бөлімшелерінің бас мейірбикелері қатысты.

 

Күн тәртібінде келесі мәселелер талқыланды:

1. Ұйымда мемлекеттік тіл туралы Заңның орындалуы.

2. Емхана ішіндегі және сыртындағы көрнекі ақпарат.

3. Медицина қызметкерлерінің қазақ тілі сабақтарына қатысуы.

4. Кейбір нақты медициналық терминологиялардың аудармасы мен мағынасы.

 

Бірінші сұрақ бойынша дәрігер-сарапшы Г. Е. Бектемирова сөз сөйледі. Ол пациенттерден дәрігерлер қабылдауды мемлекеттік тілде жүргізбейтіндігі туралы шағымдар түсетінін атап өтті. Тілдер туралы Заңға сәйкес дәрігерлерді қабылдау екі тілде жүргізілуі керек. Бұл қақтығыс жағдайына әкеледі. Бұл оқиғаның алдын алу үшін қазақ тілін оқып, қабылдауды мемлекеттік тілде жүргізу қажет. Ал кейбір жағдайларда кез келген уақытта дәрігер мен пациент арасындағы диалогты аудара алатын аудармашыға немесе мұғалімге хабарласуға болатынын айтты.

Екінші мәселе бойынша бас дәрігердің орынбасары Б.С. Нұралдинова сөз сөйледі. Ол барлық көрнекі ақпарат екі тілде көрсетілмегенін атап өтті. Көптеген жерлерде тек орыс тілінде, ал егер аударма болса, олар қателіктермен жасалады (медициналық терминологиясы дұрыс емес). Үшінші мәселе бойынша қазақ тілі оқытушысы А.С. Билялова сөз сөйледі. Ол директор М.Т. Мұқашевтің 2021 жылғы 23 ақпандағы көрнекі ақпаратқа қатысты (екі тілде) және медицина қызметкерлерінің қазақ тілі сабақтарына қатысуы туралы бұйрығын оқыды (апта сайын 2 сағаттан). Ол барлық дәрігерлер үшін дәрігер мен пациент арасында диалог жасалғанын, оның ішінде жалпы сұрақтар мен әр дәрігер үшін мамандығына сәйкес жеке арнайы сұрақтар жасалғанын атап өтті). Сондай-ақ жұмысқа қажетті барлық медициналық терминологиялар аударылған.

Сабақтар медицина қызметкерлері үшін ыңғайлы уақытта топтарға және бөлімдерге бөлінеді, сонымен қатар тілді жеке үйренуге болады. Орыс тілін білмейтіндер үшін орыс тілін үйренуге арналған жеке топ бар. Бүгінгі күні пандемияға байланысты барлық топтар электрондық пошта арқылы тапсырмалар алды. Оған грамматика, тіл дамыту, аудармалар, іс қағаздарды құрастыру, медициналық терминология, КАЗТЕСТ-ке дайындық, сондай-ақ қазақ халқының салт-дәстүрлері кіреді. Осының қатарында барлық аудармалар аудармашының тексерісінен өтуі керек, содан кейін ғана белгілі бір ақпаратты іліп қоюға болады. Көрнекі ақпаратқа қатысты Тілдер туралы Заңның сақталмауы, егер келушілер тарапынан шағымдар түссе, айыппұлдарға әкеледі.

Балалар консультациясының аға медбикесі Б.Негманова кейбір нақты медициналық терминологияларының аудармасын н анықтап, сондай-ақ Тіл және айыппұл туралы Заңды бұзғаны үшін жауапкершілік туралы жағдайды нақтылады.

Қорытынды:1. Апта сайын тіл мамандары көрнекі ақпаратты тексеруді ұсынды.

2. Аға медбикелер (әр бөлім) жарияланған ақпаратты бақылайды. Пациенттерге ұсынылған барлық көрнекі ақпарат аудармашының тексеруі арқылы өту қажет, содан кейін ғана ақпаратты іліп қоюға болады.

 

Қазақ тілі мұғалімі: Алма Сейітахметқызы Біләлова